Esta actividad se incluye de forma OBLIGATORIA en el cuaderno. Se darán puntos positivos a los alumnos que realicen correctamente las actividades en el BLOG. Además para anotar los puntos es preciso que me envieis un mail indicandome nombre, apellidos y curso.
1.. Lee el mail que nos ha enviado Juan de Dios Ramirez Heredia
Cuando la memoria hace del pasado un tiempo
presente
La
suerte, la providencia, el destino o como se le quiera llamar hizo que yo
estuviera presente en Londres la semana del 8 de abril de 1971. Desde entonces
ha llovido mucho. Han pasado 41 años. Yo era casi un chaval, como suele decirse.
Y mi viaje a Londres, en las postrimerías del franquismo, supuso mi bautizo al
conocimiento de la realidad gitana mundial de la que hasta entonces tan sólo
tenía muy vagos conocimientos.
Gitanos y gitanas procedentes de 25 países nos dimos cita en
Londres. Yo acudí sin conocer a nadie y sin tener muy clara la idea de qué se
iba a tratar en aquella reunión. Y mi primera sorpresa fue comprobar que
aquellas jornadas habían sido convocadas, programadas y dirigidas por los
propios gitanos. Ni un solo gachó (payo) intervino en los debates ni condicionó
en absoluto los acuerdos que allí se tomaron. Los recuerdos vienen a mi memoria
con la misma fuerza con que aparezco en las fotografías que acompañan a este
comentario y que me fueron regaladas el año pasado en el Reino Unido.
El 8
de abril de 1971 yo sabía que en el mundo vivíamos más gitanos que los que yo
conocía en Andalucía, pero no los había visto nunca. El 8 de abril de 1971 oí
hablar por primera vez en rromanò. En
mi casa mi familia chapurreaba el caló. No era igual aún siendo lo mismo. Y pude
comprobar, maravillado, como gitanos que vivían tras el telón de acero, ─gitanos
que jamás hubieran soñado con que las autoridades comunistas de sus países les
autorizaran para salir al mundo capitalista─ se entendían perfectamente con
otros gitanos llegados de Francia, de la antigua Yugoslavia, o de la temida
Alemania. El 8 de abril de 1971 se conmocionaron mis entretelas cuando sentí en
mi piel los besos cálidos de tantos gitanos que me abrazaban emocionados por
haber encontrado al hijo perdido, al hermano desconocido que venía de la vieja
España donde ─ellos lo sabían─ vivían centenares de miles de gitanos aislados
del conjunto de su pueblo esparcido por millones por todo el
mundo.
El 8
de abril de 1971 me sentí más libre que nunca. Participé en la votación que
institucionalizó nuestra bandera y entonces entendí la liberación que supone
tener por techo el azul del cielo y por suelo el verde de los campos. Entonces
comprendí con absoluta claridad por qué mi abuelo Agapito siempre nos deseaba
salud y libertad.
El 8
de abril de 1971 vi por primera vez una balalaica. Y escuché su sonido en manos
de Jarko Jovanovic. A su melodía se le unió la música suave, triste y
melancólica de unos violines, y mientras de las cuerdas de la balalaica saltaban
las notas enfurecidas imitando el chisporrotear de las llamas asesinas que
acabaron con las vidas de tantos inocentes en los campos nazis, los violines con
su dulce melodía, abrían los ríos
de lágrimas con que enjugábamos el recuerdo de tantos ancianos injustamente
gaseados, de decenas de miles de niños masacrados y de centenares de miles de
hombres y mujeres que, en la flor de la vida, jamás pudieron entender por qué
les desnudaban antes de introducirlos en las cámaras de gas. Y así nació el
Gelem, gelem.
El 8
de abril de 1971, como un clavel reventón, apareció en la vieja Europa el germen
de una conciencia colectiva adormecida durante tantos siglos. Gitanos y gitanas
de 25 estados residentes en los países comunistas del frío sempiterno o en la
geografía tantas veces deshumanizada del más feroz capitalismo, pusimos por
encima de cualquier ideología el respeto por nuestra común condición de gitanos.
Y entonces algunos entendimos que éramos un Pueblo que había sabido conservar
leyes y costumbres que debían ser defendidas. El respeto a los mayores, la
autoridad indiscutida de los ancianos, el valor de la palabra dada, la
veneración suprema de la familia es expresión palpable de nuestra máxima
institución y el amor supremo e insobornable a la
libertad.
Hoy no
nos parece que sea el día para hablar de nuestras miserias. De la marginación
que sufrimos o de los ataques racistas que padecemos. Para denunciar esa
situación tenemos todos los días del año y así lo hacemos. El 8 de abril es el
Día Internacional del Pueblo Gitano y tiene una vocación de fraternidad y
respeto para todo el mundo. Y así como en este día los gitanos y las gitanas del planeta se
acercan a los ríos para depositar sobre sus aguas las velas del recuerdo y las
flores de la libertad, en ellas está el símbolo de nuestro deseo de convivir con
el resto de los ciudadanos en paz y armonía, porque una celebración que encierra
el recuerdo a los antepasados y el amor a la libertad debería ser patrimonio de
toda la humanidad.
Juan
de Dios Ramírez Heredia
Presidente de Unión Romani
Abogado y periodista
2.. Busca en Internet inforamación sobre quién es Juan de Dios.
3.. Resume en cinco lineas lo expuesto.
4.. Busca la bandera a la que hace referencia, y copiala en el cuaderno explicando el significado de sus colores y simbolos.
5.. Escucha el himno
6.. Busca la letra en romanó y en castellano y copiala en tu cuaderno.
7.. ¿Cómo es la música?. Justifica tu respuesta
2. Busca en Internet información sobre quién es Juan de Dios.
ResponderEliminarJuan de Dios Ramírez Heredia es un político y activista español, nacido en Puerto Real (Cádiz) el 29 de junio de 1942. Es abogado, licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad Autónoma de Barcelona, doctor en Ciencias de la Información por la misma Universidad y Maestro de Enseñanza General Básica (EGB), actividad que desarrolló en Cádiz. Ha sido Director de la Escuela de Readaptación Profesional "San Juan Bosco" para disminuidos físicos, de Barcelona, entre 1970 y 1990.
3. Resume en cinco líneas lo expuesto.
Lo que nos habla Juan de Dios en su carta, es la manera como él pudo dirigirse en tiempos del franquismo a Francia para reunirse con mas personas de su propia rasa gitana. Él se dio cuenta de muchas cosas nuevas, que el gitano tenia una cierta antigua lengua el rromanò. Reuniéndose El 8 de abril ese día lo conmemoraron como el Día Internacional del Pueblo Gitano día importante que ellos lo muestran como vocación de fraternidad y respeto para todo el mundo.
4. Busca la bandera a la que hace referencia, y cópiala en el cuaderno explicando el significado de sus colores y símbolos.
Es una adaptación de la bandera de la India. Se divide en dos franjas horizontales, azul y verde, con una rueda roja en el centro. La parte superior, azul, simboliza el cielo, que es el techo del hogar del pueblo romaní. La inferior, de color verde, simboliza el suelo, el mundo por el que transitan. La rueda, también presente en la bandera de la India, expresa los deseos de libertad de circulación más allá de las fronteras establecidas.
6. Busca la letra en romanó y en castellano y cópiala en tu cuaderno.
Gelem, gelem lungone dromensar
maladilem baxtale Rromençar
A Rromalen kotar tumen aven
E chaxrençar bokhale chavençar
A Rromalen, A chavalen Anduve, anduve por largos caminos
Encontré afortunados romà
Ay, romà, ¿de dónde venís
con las tiendas y los niños hambrientos?
¡Ay romà, ay muchachos!
Sàsa vi man bari familja
Mudardás la i Kali Lègia
Saren chindás vi Rromen vi Rromen
Maskar lenoe vi tikne chavorren
A Rromalen, A chavalen También yo tenía una gran familia
fue asesinada por la Legión Negra
hombres y mujeres fueron descuartizados
entre ellos también niños pequeños.
¡Ay romà, ay muchachos!
Pangela la neger butar, Undivel
Te saj dikhav kaj si me manusa
Palem ka gav lungone dromençar
Ta ka phirav baxtale Rromençar
A Rromalen, A chavalen Abre, Dios, las negras puertas
que pueda ver dónde está mi gente.
Volveré a recorrer los caminos
y caminaré con afortunados calós
¡Ay romà, ay muchachos!
Opre Rroma isi vaxt akana
Ajde mançar sa lumáqe Rroma
O kalo muj ta e kale jakha
Kamàva len sar e kale drakha
A Rromalen, A chavalen. ¡Arriba, gitanos! Ahora es el momento
Venid conmigo los romà del mundo
La cara morena y los ojos oscuros
me gustan tanto como las uvas negras
¡Ay romà, ay muchachos!
Otra traducción libre de esta letra es la siguiente:
Anduve por muchos caminos,
en ellos encontré Rom afortunados
en sus coloridas carpas.
También me encontré con Rom pobres.
¿De dónde vienen
con sus tiendas coloridas, recorriendo
los caminos?
¡Oh Rom!,
¡Oh muchachos!
Rom, hermano,
una vez también yo tuve una gran familia,
Vengan conmigo Rom del mundo entero,
nuevamente los caminos
se han abierto.
Ahora es el tiempo.
¡Oh Rom!,
¡Oh muchachos!
Recorramos nuevos caminos.
¡Vamos! que la esperanza de tiempos mejores
es la que nos guía cada día
7. ¿Cómo es la música? Justifica tu respuesta
Es un Himno enaltecedor para el pueblo gitano.
Porque es un himno donde se resume como fueron viajando y alentando al mundo para que se unan con ellos.
Hola Edison.
ResponderEliminarRevisa lo que has escrito ya que tiene faltas de ortografía. Además incluye en un mail tu nombre y curso cuando lo revises. Gracias
Esto, su lengua es el Romaní, no el romanó. Es distinto.
ResponderEliminar2.Busca en Internet información sobre quién es Juan de Dios.
ResponderEliminarJuan de Dios Ramírez Heredia es un político, abogado y activista español, nacido en Puerto Real (Cádiz) el 29 de junio de 1942.
Perteneciente a la comunidad gitana, Juan de Dios Ramírez Heredia se ha destacado por la defensa de los derechos de esa comunidad desde la acción política y social. Como reconocimiento a dicha labor en febrero de 2008 fue nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad de Cádiz, siendo el primer gitano que recibe dicha distinción en el mundo.
3. Resume en cinco líneas lo expuesto.
Juan de Dios nos cuenta como sabiendo que se reuniría con gitanos de otros países se reunirían en Londres, donde se sorprendería por ver que todo estuvo organizado por gitanos. Allí descubrió que la lengua gitana procedía de otra lengua antigua llamada rromanó. Como se reunieron el 8 de Abril conmemoraron ese día como el Día Internacional del Pueblo Gitano.
4. Busca la bandera a la que hace referencia, y cópiala en el cuaderno explicando el significado de sus colores y símbolos.
Es una adaptación de la bandera de la India. Se divide en dos franjas horizontales, azul y verde, con una rueda roja en el centro. La parte superior, azul, simboliza el cielo, que es el techo del hogar del pueblo romaní. La inferior, de color verde, simboliza el suelo, el mundo por el que transitan. La rueda, expresa los deseos de libertad de circulación más allá de las fronteras establecidas.
6. Busca la letra en romanó y en castellano y copiala en tu cuaderno.
Gelem, gelem lungone dromensar
maladilem baxtale Rromençar
A Rromalen kotar tumen aven
E chaxrençar bokhale chavençar
A Rromalen, A chavalen
Sàsa vi man bari familja
Mudardás la i Kali Lègia
Saren chindás vi Rromen vi Rromen
Maskar lenoe vi tikne chavorren
A Rromalen, A chavalen
Pangela la neger butar, Undivel
Te saj dikhav kaj si me manusa
Palem ka gav lungone dromençar
Ta ka phirav baxtale Rromençar
A Rromalen, A chavalen
Opre Rroma isi vaxt akana
Ajde mançar sa lumáqe Rroma
O kalo muj ta e kale jakha
Kamàva len sar e kale drakha
A Rromalen, A chavalen.
Castellano:
Anduve, anduve por largos caminos
Encontré afortunados romà
Ay, romà, ¿de dónde venís
con las tiendas y los niños hambrientos?
¡Ay romà, ay muchachos!
También yo tenía una gran familia
fue asesinada por la Legión Negra
hombres y mujeres fueron descuartizados
entre ellos también niños pequeños.
¡Ay romà, ay muchachos!
Abre, Dios, las negras puertas
que pueda ver dónde está mi gente.
Volveré a recorrer los caminos
y caminaré con afortunados calós
¡Ay romà, ay muchachos!
¡Arriba, gitanos! Ahora es el momento
Venid conmigo los romà del mundo
La cara morena y los ojos oscuros
me gustan tanto como las uvas negras
¡Ay romà, ay muchachos!
7. ¿Cómo es la música? Justifica tu respuesta
Triste y melancólica por las vidas inocentes de todas las vidas inocentes que murieron en los campos de concentración.